首页 >> 学识问答 >

苏轼方山子传翻译

2025-07-13 22:41:52

问题描述:

苏轼方山子传翻译,有没有人理理小透明?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-07-13 22:41:52

苏轼方山子传翻译】一、

《方山子传》是北宋文学家苏轼所作的一篇人物传记,记述了陈慥(字季常)的生平事迹。文章通过描写方山子早年豪放不羁、后来隐居山林的生活变化,表达了作者对人生志向和处世态度的思考。

文章开头描绘了方山子年轻时的豪迈性格,他“少时慕朱家、郭解之为人,闾里之侠皆宗之”,表现出一种游侠般的风范。然而,随着年龄增长,他逐渐淡出世俗,隐居于光州、黄州一带,过着简朴的生活,不再追求功名利禄,而是寄情山水,与自然为伴。

苏轼在文中不仅刻画了方山子的性格转变,也借其经历表达了自己的人生观:认为真正的英雄不一定在庙堂之上,有时隐居山林、安贫乐道也是一种高洁的品格。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
方山子,光、黄间人。 方山子是光州、黄州一带的人。
少时慕朱家、郭解之为人,闾里之侠皆宗之。 他年轻时仰慕朱家、郭解那样的人,乡里的侠客都尊崇他。
其后,稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世。 后来,他年纪稍长,改变志向,开始读书,想借此在世上施展才华。
然终不遇。 但最终没有得到重用。
独好宾客,喜畜声伎。 只是喜欢结交宾客,喜爱养歌妓。
酒肉之奉,不给。 酒肉供给不足。
有方山子,从予问养生。 有一位叫方山子的人,向我请教养生之道。
余见其貌甚癯,而志气甚闲。 我看他外貌瘦削,但神态安详。
问其所以自隐? 问他为何自己隐居。
曰:“吾昔者游于蜀,得异人之术。” 他说:“我以前在蜀地,学到了异人的技艺。”
于是弃去,买田宅,以自给。 于是离开,购置田地住宅,自给自足。
今老矣,犹好神仙之事。 如今年老,仍喜好神仙之事。
余闻之,感叹曰:“此岂非所谓‘行藏在我’者邪?” 我听后感叹道:“这难道不是所说的‘行藏在我’吗?”

三、总结

《方山子传》通过简洁的语言和生动的描写,展现了一个人从少年英豪到晚年归隐的人生轨迹。苏轼通过对方山子的描述,不仅表达了对这位隐士的敬佩之情,也寄托了自己对理想人格的追求。文章语言凝练,寓意深远,是苏轼散文中的代表作之一。

如需进一步分析或扩展内容,可继续提问。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章